文章分類
ラノベ
マンガ
ゲーム
視聽中アニメ
★日曜日
マギ
閃乱カグラ
ラブライブ!
★月曜日
さくら荘のペットな彼女
AMNESIA
THE UNLIMITED 兵部京介
★火曜日
新世界より
★水曜日
たまこまーけっと
GJ部
生徒会の一存 Lv.2
★木曜日
ROBOTICS;NOTES
ささみさん@がんばらない
ビビッドレッド・オペレーション
絶園のテンペスト
PSYCHO-PASS
琴浦さん
僕は友達が少ないNEXT
★金曜日
まおゆう魔王勇者
問題児たちが異世界から来るそうですよ?
ちはやふる2
★土曜日
リトルバスターズ!
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる
D.C.III ~ダ・カーポIII~
みなみけ ただいま
マギ
閃乱カグラ
ラブライブ!
★月曜日
さくら荘のペットな彼女
AMNESIA
THE UNLIMITED 兵部京介
★火曜日
新世界より
★水曜日
たまこまーけっと
GJ部
生徒会の一存 Lv.2
★木曜日
ROBOTICS;NOTES
ささみさん@がんばらない
ビビッドレッド・オペレーション
絶園のテンペスト
PSYCHO-PASS
琴浦さん
僕は友達が少ないNEXT
★金曜日
まおゆう魔王勇者
問題児たちが異世界から来るそうですよ?
ちはやふる2
★土曜日
リトルバスターズ!
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる
D.C.III ~ダ・カーポIII~
みなみけ ただいま
目前使用中桌布
搜尋文章
Comment
RE: 朝色
朝色這個作品對我來説是一次很不一樣的體驗 在玩完的同時我很想推薦給別人去接觸這個作品 我目前已向三個人用簡略的介紹推薦了朝色 一位是親人 不過他並不打算玩 因為日文程度不足外加他有其他熱中的事物 一位是友人 有9成的機率會玩 一位是親人的友人 日文能力比我的親人好多些 機率我想大約6成 晚些時日還會再向兩個人推薦 而説到我對
這兩位的日文程度的認知 一是コミケ的經驗者 一則是完全的未知數 事實上 我並不算是認識這兩位只是從這兩位的作品中算是得到了不少東西 也算是有一點回報的意思 不過我所做的也就只是讓他們知道有朝色這個作品的存在而已 這樣大概也稱不上是回報。除了推薦這個作品外 我也很想知道別人是怎樣的去看這個作品 對於前述的五個人 雖然我會
向他們推薦朝色 但並不打算主動去問他們有何感想 原因在於我不擅長與人互動 而且對我來説只要讓他們知道有這個作品存在就很足夠了 至於是否要去碰觸這個作品 我則是把它當作是一種緣分。目前 我並還沒有試著在網路上找關於此作的感想文 原因在於我很想知道翠星石さん是怎樣看朝色這個作品 如果可能的話 我第一篇閱讀的有關朝色的感想文
會希望是翠星石さん所寫的 但就這數星期的近況來説 別説寫文了 連會不會去玩都有點擔心了 而如果真的沒有玩的話 我的推薦名單也會在增加一名就是(茶) 但在看到翠星石さん使用了朝色的桌布時我猜想應該是有去玩朝色而算是有點安心了 雖然文的行方未定 但比起不去接觸還好的多 至於現在 看到為朝色所打的評分表 我算是整個人都興奮起來了並
簡單的翻閱其他遊戲的分數 如果沒看錯的話只僅次於BALDR SKY Dive1 而我現在的心情就好比自己喜歡的東西被人稱讚的感覺。有關朝色的感想我已經在我的腦内完成 也打算留言在這裡 但問題在於將想法轉換成文字對我來説須要一段時間 而且我想看完感想才動手寫 這樣做的不利點在於有可能被他人影響 但現在這些問題我想先放在一邊 雖然説接
下來我要説的話的又或者這整個留言本身對翠星石さん會施加不必要壓力的也不一定 但這也算是給自己的一封挑戰書
俺はいま、翠星石さんのゲームレビューをめっちゃたのしみしている♪
PS. 我對日文的書寫依然是完全沒有自信 有錯的地方請自動腦内補正
這兩位的日文程度的認知 一是コミケ的經驗者 一則是完全的未知數 事實上 我並不算是認識這兩位只是從這兩位的作品中算是得到了不少東西 也算是有一點回報的意思 不過我所做的也就只是讓他們知道有朝色這個作品的存在而已 這樣大概也稱不上是回報。除了推薦這個作品外 我也很想知道別人是怎樣的去看這個作品 對於前述的五個人 雖然我會
向他們推薦朝色 但並不打算主動去問他們有何感想 原因在於我不擅長與人互動 而且對我來説只要讓他們知道有這個作品存在就很足夠了 至於是否要去碰觸這個作品 我則是把它當作是一種緣分。目前 我並還沒有試著在網路上找關於此作的感想文 原因在於我很想知道翠星石さん是怎樣看朝色這個作品 如果可能的話 我第一篇閱讀的有關朝色的感想文
會希望是翠星石さん所寫的 但就這數星期的近況來説 別説寫文了 連會不會去玩都有點擔心了 而如果真的沒有玩的話 我的推薦名單也會在增加一名就是(茶) 但在看到翠星石さん使用了朝色的桌布時我猜想應該是有去玩朝色而算是有點安心了 雖然文的行方未定 但比起不去接觸還好的多 至於現在 看到為朝色所打的評分表 我算是整個人都興奮起來了並
簡單的翻閱其他遊戲的分數 如果沒看錯的話只僅次於BALDR SKY Dive1 而我現在的心情就好比自己喜歡的東西被人稱讚的感覺。有關朝色的感想我已經在我的腦内完成 也打算留言在這裡 但問題在於將想法轉換成文字對我來説須要一段時間 而且我想看完感想才動手寫 這樣做的不利點在於有可能被他人影響 但現在這些問題我想先放在一邊 雖然説接
下來我要説的話的又或者這整個留言本身對翠星石さん會施加不必要壓力的也不一定 但這也算是給自己的一封挑戰書
俺はいま、翠星石さんのゲームレビューをめっちゃたのしみしている♪
PS. 我對日文的書寫依然是完全沒有自信 有錯的地方請自動腦内補正
Re:RE: 朝色
>原因在於我很想知道翠星石さん是怎樣看朝色這個作品 如果可能的話 我第一篇閱讀的有關朝色的感想文
太抬舉我了 不過心意我就心領了XD
>會希望是翠星石さん所寫的 但就這數星期的近況來説 別説寫文了 連會不會去玩都有點擔心了
正是因為忙 所以精神食糧的補充是第一優先 所以(ry
>俺はいま、翠星石さんのゲームレビューをめっちゃたのしみしている♪
嗯 稍微漢字轉換一下會比較好讀就是 後半的部份XD
太抬舉我了 不過心意我就心領了XD
>會希望是翠星石さん所寫的 但就這數星期的近況來説 別説寫文了 連會不會去玩都有點擔心了
正是因為忙 所以精神食糧的補充是第一優先 所以(ry
>俺はいま、翠星石さんのゲームレビューをめっちゃたのしみしている♪
嗯 稍微漢字轉換一下會比較好讀就是 後半的部份XD
Trackback
本文章引用通知連結: |
Twitter
最新記事
(04/03)
(02/11)
(02/10)
(02/10)
(02/10)
(12/29)
(12/25)
(12/23)
(12/22)
(12/21)
アニメ -春-
アニメ -夏-
アニメ -秋-
フィギュア
音楽
エロゲ
人次計數
搜尋文章