忍者ブログ
自我介紹

文章分類
ラノベ
マンガ
ゲーム
視聽中アニメ
★日曜日
マギ
閃乱カグラ
ラブライブ!
★月曜日
さくら荘のペットな彼女
AMNESIA
THE UNLIMITED 兵部京介
★火曜日
新世界より
★水曜日
たまこまーけっと
GJ部
生徒会の一存 Lv.2
★木曜日
ROBOTICS;NOTES
ささみさん@がんばらない
ビビッドレッド・オペレーション

絶園のテンペスト
PSYCHO-PASS
琴浦さん
僕は友達が少ないNEXT
★金曜日
まおゆう魔王勇者
問題児たちが異世界から来るそうですよ?
ちはやふる2
★土曜日
リトルバスターズ!
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる

D.C.III ~ダ・カーポIII~
みなみけ ただいま
目前使用中桌布
搜尋文章
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

実寫・・・本当にすごかった・・・かも・・・


OP: 「い~じゃん!友情」by MAKI


ED: 「夢みる乙女」by 水橋 舞

OP: A
作畫: A
音樂: C
劇情: A
ED: A

原作既讀 所以打從一開始就已經決定要看了 因為原作的下ネタ真的很歡樂 就算動畫的一話
只有十五分鐘不到是動畫化的部份 但光看第一話應該就可以感覺到這部對話有多糟糕了吧w
同時 這部對我的另一個注目點是聲優 某方面而言 主要角色なじめ和露理中的內裡人 也就是

淺野真澄和斉藤桃子這兩位 跟她們所配的角色真的很配 比如說 なじめ和淺野真澄同樣都是

金至上

除了平時ボケボケ之外 淺野真澄就某方面來說 很好用錢打發 比如說Aice5的解散也是用錢就
一發OK了說(ry 而雖然意義不太一樣 但桃子和露理都可算是會走路的人間核爆彈 比如說這話

パンツ革命

為什麼攤位名會取成這樣呢w 而且一些像是凌辱系的用語也沒有被改掉讓人有點驚訝 所以說
這也代表以後一些更下流的名字也可以在這部裡頭使用這樣嗎(爆) 在劇情上 這話基本上是將
原作第一卷和之後的一小部份再構成為なじめ首次來到聖地的劇情 並將地點稍微更改 比如說

一開始在電車上所說的下流牛頭不對馬嘴對話在原作當中是在教室中說的 而且動畫中 ソーラ
也是打從一開始就和ジャスティス在一起 原作當中的話 兩人是在第一卷前中期的時候見面的
而從那時候開始 ソーラ就開始非常的黏ジャスティス 而且她自身也有在賣本 這話剛好是売り子

ソーラかわいいよソーラ

比起原作 ソーラ就某方面來說 是我個人認為比原作還要萌度大增的角色 可惜她穿成メイド姿
原作當中和ジャスティス的糟糕互動沒有辦法重現的說 在最後 漫畫用コンテ的插入也算是演出
的其中一種方式 如果就只是少少使用的話 會使整體的感覺更加良好就是 除此之外 OP那首再

配上畫面是完全電波 而且也有一些小捏他 ED則是我個人很有好感的水橋舞 雖然說畫面非常
的簡單 但有些人的動作真的很歡樂 比如說ソーラ可愛的動作就是一大注目點(笑) 後半的部份
真的就跟過去情報所說一樣 是桃子和こやまきみこ的同人誌制作實寫 最後制作完畢之後則是

會公開販賣的樣子 最近聲優的使用方式好像越來越嶄新了說 又是寫腳本又是制作同人誌的w

第一話人間自走型核爆彈桃子的事績:

- 雖說有讀過同人誌 但標題不能說出來www
- 版畫曾經得過優勝XD
- 桃子最歡樂的地方 身為聲優卻常常念錯字 漢字也認得很少的結果就是: 謝罪念成謝禮www
- 兩人都不知道這個企劃 這個コーナー(?)開始時才知道 而且還是無料w
- 當こやまきみこ說她不看漫畫時...桃子: 那妳為什麼會出現在這裡XDDD
- 桃子將誓約書念成了警告書 這真的不是故意的嗎www
- 兩個人都被自己的經紀人給賣了 名字已經簽下去不能反悔了XD
- 兩個人所能使用的金錢只有五萬 而且還是プルマ幣w
- 因為同人誌重點並不在金錢 所以桃子: 那我們就一本賣一円吧(喂!)
- 桃子想要PS3 而こやまきみこ則是想要薄型電視...桃子 我們可能會成為好朋友吧(握)
- 順便一提 プルマ君的聲音是ゆりしー 下回兩人就要開始畫了XD

面白い!

因為是人間自走型核爆彈的關係 所以桃子在第一話就給了我們很大的歡樂 整體看上去就像
有影像的廣播一樣 聽得懂的人就會覺得有趣 打從一開始就沒興趣或是聽不懂的人可能就會
覺得很無聊就是了 我個人是站在覺得有趣之人的一方 同時由桃子和ますみん兩人所主持廣播

我目前也有打算要收聽就是 最後 就整體來說的話 動畫的表現是不壞 但一半動畫一半又實寫

手抜け・・・?

換句話說也是將製作成本和時間剪半的意思 原作將近四卷的份量也沒地方放 這點從這一話
就可以明顯的看出來了 雖說腳本的整合還算不錯 但一口氣就砍掉那麼多劇情真的沒問題嗎?
這部作品好像沒有中文出版社出過原作樣子 所以如果是懂日文的人 我是推薦直接閱讀原作

這樣的話 在看動畫時也會增加不少的樂趣就是了 這部將不會寫下去 但會收錄在每週的AoW中

PR
Comment
名字:
URL:
E-mail:
文字色:
標題:
留言:
密碼:
Trackback
本文章引用通知連結:
Twitter
最新留言
[07/15 妖精さん]
[07/14 Yuki]
[05/06 ABC]
[05/06 ABC]
[05/05 ABC]
アニメ -春-
アニメ -夏-
アニメ -秋-
フィギュア
音楽
エロゲ
人次計數
搜尋文章